柠檬友玩

首页 > 游戏资讯 > 正文

全战三国怎么从俄服改成中文,全战三国没有语言设置

时间:2022-12-23 01:49:01

《全面战争:三国(Total War: Three Kingdoms)》是该系列首次采用中国历史作为背景设定,《三国》题材在国内家喻户晓,但对很多海外玩家来说依然陌生。 因此,当国外玩家发现游戏中每个角色的名字都是中文拼音时,马上就头疼起来,希望官方给出角色的英文版名字。

拼音看起来也由英语字母构成,但发音规则和英语大不相同。 有些外国人说,即使是“曹操”这样简单的名字,也要看“Cow Cow”才能记住,很容易读懂。

因此,最近有玩家表示:“我在想能不能把角色名改成我们更熟悉的东西,比如Michael迈克尔和Irene艾琳。 这只是为了让我们更容易记住和说话这些角色吗? 我现在完全不能和朋友交流,比如攻击“复杂的名字”让他去“看不懂的名字”! ”

全战三国怎么从俄服改成中文,全战三国没有语言设置

这个玩家说得很有道理,把角色名改成完全无关的“迈克尔艾琳”会大大改变游戏的味道。 海外玩家可能只能等待民间高手自制这个“角色名英化补丁”。 大家对此怎么想?